Katori Shinto Ryu Sword Fighting một trong những môn phái kiếm đạo cổ nhất Nhật Bản. Traditional sword school, official representative of Shinbukan Dojo, Japan.

Chủ Nhật, 27 tháng 1, 2013

Why we train kata? – Vì sao chúng ta phải tập Kata

In the words of Otake Risuke sensei: “The same kata is practiced thousands of times over many years and decades, so that one can perform the movements automatically – even to the extent that one can complete the kata corectly while thinking about tomorrow work. Through attaining this state, the body is able to move unconsciously when facing an opponent in actual combat” (Katori Shinto ryu: Warrior Tradition by Risuke Otake – 2007)
***
Theo lời của Otake Risuke: Việc huấn luyện trong Katori Shinto –ryu bắt đầu với tachijutsu (kiếm thuật). Nó được tiến hành mà không hề đề cập đến việc rằng huấn luyện chỉ tập trung vào kata (Một loạt tình huống chiến đấu giả định được ghép thành 1 bài để truyền đạt những nguyên lý và kỹ thuật của môn phái). Kata được luyện tập trong Shinto-ryu đã không còn được tìm thấy ở trong những môn võ khác.
Con người có 2 loại phản xạ đó chính là phản xạ có điều kiện và phản xạ không điều kiện. Phản xạ có điều kiện là phản xạ thông qua dữ liệu từ mắt, qua não, não truyền lệnh xuống tay chân, cơ thể và loại phản xạ có điều kiện này thường không theo kịp tình huống và trở nên không hiệu quả trong 1 trận chiến mà sống và chết chỉ cách nhau trong tích tắc. Phản xạ không điều kiện là những phản xạ đã được ghi nhớ vào cơ thể, và cơ thể phản ứng một cách tự nhiên, không qua các giai đoạn suy nghĩ, cũng như đôi mắt ta tự đóng lại khi có một vật nguy hiểm bay hướng vào mắt. Những phản xạ này sẽ diễn ra nhanh, đúng thời điểm và hoàn toàn tự nhiên. Đó chính là mục đích những bài Kata của Katori Shinto Ryu hướng tới.
Kendo Katori Kiếm thuật Kenjutsu Việt Nam
Katori Shinto-ryu kata
Những bài Kata được tập đi tập lại hàng ngàn lần qua nhiều năm và nhiều thập kỉ, vì thế một người có thể thực hiện những bước di chuyển theo phản ứng tự nhiên của cơ cơ thể – thậm chí đến mức người đó có thể hoàn thành kata một cách hoàn toàn chính xác khi trong đầu lại đang nghĩ đến việc của ngày mai. Với cách ghi nhớ kỹ thuật này, cơ thể con người có thể ra đòn theo phản xạ tự nhiên khi đối mặt với đối thủ trong các cuộc chiến thực tế.
Khi luyện tập kata, Shinto-ryu không gây ảnh hưởng làm thay đổi hình thể tự nhiên của người luyện tập, như là tay hay chân. Ví dụ, một phần của việc huấn luyện yêu cầu người tập từ vị trí ngồi nhảy lên càng cao càng tốt rồi tiếp đất bằng chân. Vị trí và hình dáng tự nhiên của đôi chân con người sẽ giúp cho người tập trạng thái cân bằng tốt nhất. Đó là lí do tại sao Katori luôn nhấn mạnh việc di chuyển 1 cách tự nhiên nhất của cơ thể. Thêm 1 ví dụ khác, khi cắt hoặc tấn công, việc cánh tay ép vào phía trong được biết đến theo truyền thống như chakin-shibori (ép túi lọc trà). Tuy nhiên, việc di chuyển này không được nhấn mạnh trong Shinto-ryu. Đó là vì cơ thể con người được cấu tạo là tay luôn tự nhiên ép vào phía trong khi cắt hoặc tấn công bằng vũ khí với 1 lực mạnh. Việc tấn công hay cắt không thể dừng lại một cách hiệu quả khi tay hướng ra ngoài.
Việc sử dụng tachi phải chuyển đổi khi đối mặt với những vũ khí dài như naginata (đại đao) hoặc yari (thương). Vì thế, kỹ thuật tập luyện Shinto-ryu được thiết kế để trang bị cho võ sinh những kỹ năng trên chiến trường và họ có thể đối đầu với bất kì loại binh khí gì.
- Tùng Possible
(Nguồn Katori Shinto ryu: Warrior Tradition by Risuke Otake – 2007)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét